schwob_logo

schwob

marcel
The World's Best Unknown Books
19 12 2012

Suttree Cormac McCarthy

Vertaling Harrie Lemmens

Wrang en hard, maar toch humoristisch en van een vernietigende schoonheid is Cormac McCarthy’s magnum opus Suttree (voorheen in vertaling verschenen als Angel), waaraan hij twintig jaar werkte.

Cormac McCarthy biedt ons hier een beeld van het leven op en aan de rivier dat leest als een verdoemde Huckleberry Finn

The New York Times

Centraal staat de aan lager wal geraakte Cornelius Suttree. In een woonboot op de Tennessee aan de rand van Knoxville voorziet hij in zijn bestaan door te vissen in dit stinkende riool, dat als de Styx door de stad en het land stroomt. Hij kiest voor een bestaan als rivierrat, en in de roman klinken de stemmen van de ‘ratten’ met wie hij zich omringt. In een overweldigende stortvloed van beelden schildert McCarthy Amerika’s zelfkant, waarbij als motto Suttree’s woorden kunnen dienen: ‘De menselijke ellende kent geen grenzen, het kan altijd nog erger.’

Uitgever
De Arbeiderspers
Verschenen in
2014
Genre
Fictie
Oorspronkelijke taal
Engels
Origineel
Suttree (1979)
Eerder o.a. vertaald in het
Pools, Portugees, Tsjechisch, Catalaans, Spaans, Italiaans, Duits, Frans
Recensies
de Volkskrant
New York Review of Books
Kirkus Reviews

Verkrijgbaar als
Paperback
ISBN 9789029589833
480 pagina's
€ 19,95

E-book
ISBN 9789029594707
480 pagina's
€ 13,99