Verhalen uit het Nazi-tijdperk
How I came to know fish Ota Pavel
Een exceptionele verzameling van verhalen over opgroeien tijdens de bezetting door de Nazi’s. Dit boek is een van de meest gewaardeerde klassiekers uit de Tsjechische literatuurgeschiedenis. In 1967 werd het boek door Uitgeverij Strengholt uitgegeven als Karpers voor de Wehrmacht, maar momenteel is het niet in Nederlandse vertaling beschikbaar.
A moving, bittersweet coming of age… A collection that works its magic quietly
Kirkus Reviews
Het boek bestaat uit acht korte verhalen over zowel blije jeugdherinneringen van voor de oorlog als de wrange overlevingsstrijd van een joodse familie die leeft tijdens de Duitse bezetting.
De hoofdpersoon is de vader van de schrijver, Leo Popper, en diens onschuldige liefdesaffaires, gevoel voor humor, liefde voor vis en water. Daarnaast maken we kennis met Pavel’s moeder die de liefdesuitstapjes van haar man tolereert. En zijn oom Prosek uit Luh nad Benom, een manusje van alles, stroper, maar met liefde voor de natuur die Krivoklat en de Berounka rivier omringt.
Pavels duidelijke taal past goed bij de delicate onderwerpen die zijn jeugd beheersten. Een troost en tederheid die een langzaam onderstroom vormt die uiteindelijk alles overheerst. Op het eerste gezicht lijkt het boek een verzameling jeugdverhalen te zijn, maar in feite is het grote literatuur over het ouder worden en de desillusie die dat met zich meebrengt.
Contact vertaalrechten
Michaela Cerlárková, celarkova@dilia.cz
Dilia Agency
Krátkého 1
190 03 Prague 9 - Vysočany
Tel: 0042 028 389 35 99