schwob_logo

schwob

marcel
The World's Best Unknown Books
19 06 2017

Een allegorie op de Taiwanese situatie

Jongens van glas Hsien-Yung Pai

Vertaling Mark Leenhouts

Zoals de jongens door hun vaders worden verstoten, zo wordt de homoscene door de maatschappij ontkend, en wordt Taiwan al decennialang door China behandeld.

Geen homo-cult, maar zoektocht naar vaderliefde

NRC

De Nederlandse titel verwijst naar de glazengemeenschap, de homoscene in Taiwan. Het leven van de jongens wordt gedomineerd door de zoektocht naar liefde, geborgenheid en zelfrespect. In China is die zoektocht altijd verbonden met het confucianisme. Hier neemt het respect voor ouders een belangrijke plaats in.

De achttienjarige Blue Boy is van school gestuurd en door zijn vader verstoten wegens ‘onzedelijk gedrag’. Hij belandt in het stadspark van Taipei en wordt opgenomen in de ‘glazen gemeenschap’, een kring van homoprostitués. Samen met zijn vrienden, die een vervangende familiekring vormen voor zijn weggelopen moeder en zijn overleden broertje, probeert Blue Boy een zelfstandig bestaan op te bouwen.

In de jaren tachtig is het boek verfilmd. In 2003 werd er een televisieserie van gemaakt waarin vooral homoseksualiteit een grote rol speelt.

Uitgever
De Geus
Verschenen in
2008
Genre
Fictie
Oorspronkelijke taal
Chinees
Origineel
孽子 Nièzi (1983)
Recensies
Volkskrant

NRC

Verkrijgbaar als
Paperback
ISBN 9789044513646
412 pagina's
€ 15,00