schwob_logo

schwob

marcel
The World's Best Unknown Books

Frans Oosterholt

Nederland

Frans Oosterholt vertaalt sinds 1997 uit het Spaans en Catalaans. Zijn CV bevat werk van Benito Pérez Galdós, Quim Monzó, Francisco Casavella, Miquel de Palol, Narcís Oller, Álvaro Pombo, Pío Baroja, Josep Maria de Sagarra en anderen.

In recensies werd Oosterholt herhaaldelijk geprezen: ‘Vertaler Frans Oosterholt heeft een reuzentoer verricht.’ (NRC, Knoflook en pekel)

‘Frans Oosterholt heeft daar in zijn Nederlandse vertaling een waar feest van weten te maken. Zijn rijke, ritmische vertaling swingt zoals maar weinig vertalingen dat doen.’ (de Volkskrant, Goudkoorts)

‘Met dank aan Frans Oosterholt, een van die zeldzame vertalers die liever hun nek uitsteken dan zich te verschuilen in een krampachtige angst voor een foutje hier of daar.’ (de Volkskrant, Privéleven)

Frans Oosterholt