schwob_logo

schwob

marcel
The World's Best Unknown Books

Yolanda Bloemen

Rusland

Yolanda Bloemen werkt sinds 1980 als vertaler uit het Russische en vertaalde onder meer Toergenjev, Tolstoj, Tsjechov, Charms, Nabokov en Sjalamov.

Yolanda Bloemen studeerde Slavische taal- en letterkunde aan de Universiteit Leiden. In 1981-82 studeerde ze Russische taal- en letterkunde aan de Staatsuniversiteit van Leningrad. Sinds 1980 is ze werkzaam als vertaler uit het Russisch, sinds 1988 als beëdigd vertaler. Naast algemene, juridische en wetenschappelijke vertalingen publiceerde zij een groot aantal literaire vertalingen (voor een aanzienlijk deel in samenwerking met Marja Wiebes): zij vertaalde werk van onder meer Toergenjev, Tolstoj, Tsjechov, Charms, Nabokov en Sjalamov.
Naast haar werk als vertaler is Bloemen actief als docente Russisch en als docente Nederlands voor Russen. Van 1978 tot 1984 doceerde zij Russisch aan het HCT (volksuniversiteit) en de P.A. Tiele Academie in Den Haag. Zij is redacteur/uitgever van Uitgeverij Plantage in Leiden.