Edzard Krol
Nederland
Edzard Krol werkt sinds 2003 als vertaler. Naast Butcher’s Crossing, vertaalde hij al eerder het werk Stoner van John Williams.
Edzard Krol begon als zelfstandig tekstschrijver en werkte enkele jaren later als illustrator en soms ook vormgever. In 2003 volgde een eerste vertaalopdracht en sindsdien werkt hij fulltime als vertaler. Hij heeft onder andere de werken van Russel Shorto, Robert Paxton, Susan Sasson, Alan Hollinghurst, Adam Levin en Julian Assange vertaald.