Humoristische bevreemdende vertelling
Cavia’s op proef Ludvík Vaculík
Vertaling Kees Mercks
Vašek werkt bij de Staatsbank in Praag, is gelukkig getrouwd en heeft twee kinderen. Zo begint deze op het eerste gezicht idyllische vertelling. Op zoek naar een geschikt huisdier neemt hij op aanraden van een collega cavia’s in huis.
Van harte aanbevolen voor de absurdisten en surrealisten die weten dat bizarre fantasieën en de werkelijkheid heel dicht bij elkaar kunnen liggen.
Johannes van der Sluis, Tzum
Hij observeert hun gedrag en experimenteert met ze – en blijkt algauw onbewust niet zozeer een gedragsstudie van de Cavia porcellus neer te pennen, maar de menselijke aard in kaart te brengen. En de mens, die is in staat tot verschrikkelijke dingen…
Cavia’s op proef is een humoristische, licht absurdistische klassieker in de traditie van meestervertellers als Kurt Vonnegut. In deze grondig herziene vertaling van Kees Mercks wordt de lezer geconfronteerd met de bevreemdende werkelijkheid van het communisme in Praag, en de duistere kanten van de menselijke natuur.
Deze satire op de manier waarop macht mensen corrumpeert, die Vaculík in 1970 had voltooid, mocht pas in 1977 in Tsjechoslovakije verschijnen. De eerste Nederlandse vertaling werd al in 1974 gepubliceerd.