schwob_logo

schwob

marcel
The World's Best Unknown Books
05 11 2018

Een heldere, vaak schokkende kroniek

Sinds tweeduizend jaar Mihail Sebastian

Vertaling Jan Willem Bos

In het Roemenië van begin jaren twintig komt een jonge joodse student tot de ontdekking dat hij zich niet langer thuis voelt in de wereld.

Een bijzonder en fascinerend boek. Sebastian roept een werkelijkheid tot leven die aanzienlijk weerbarstiger en tegenstrijdiger blijkt te zijn dan het latere, naoorlogs heldere onderscheid tussen goed en kwaad suggereert.

Arnold Heumakers, NRC

Hij wordt bedreigd en in elkaar geslagen door antisemitische medestudenten, maar voelt zich ook niet verwant met zijn joodse leeftijdsgenoten. Hij wandelt door de straten van de hoofdstad, waar hij gokt, drinkt en spreekt met revolutionairen, fanatici en libertijnen. En hij probeert een manier te vinden om zich te verhouden tot de vijandige duisternis die over Europa valt.

Sinds tweeduizend jaar verscheen voor het eerst in 1934 en is een heldere, vaak schokkende kroniek over veerkracht en wanhoop in tijden van populistische retoriek en oorlogsdreiging. Het is een van de voornaamste romans over de opkomst van het nazisme in Europa, en nu eindelijk door Jan Willem Bos voor het eerst in het Nederlands vertaald.

Uitgever
De Bezige Bij
Verschenen in
2018
Genre
Fictie
Oorspronkelijke taal
language ro
Origineel
De două mii de ani (1934)
Eerder o.a. vertaald in het
Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans
Recensies
NRC
Tzum
Volkskrant

Verkrijgbaar als
Paperback
ISBN 9789403122700
256 pagina's
€ 19,99
Koop
E-book
ISBN 9789403130002
320 pagina's
€ 12,99
Koop