Afrekening met streng-religieus milieu
De weg van alle vlees Samuel Butler
Vertaling Nele Ysebaert
Van De weg van alle vlees kan men beweren dat auteur en titel gelijkelijk beroemd zijn, zonder dat veel mensen het boek of de auteur écht kennen. Van slechts één boek van Butler verscheen ooit een Nederlandse vertaling: de utopische satire Erewhon. Het was echter zijn roman The Way of All Flesh die in 1998 door de grote Amerikaanse uitgeverij Modern Library werd gerangschikt als twaalfde op de lijst van de 100 beste Engelstalige romans van de twintigste eeuw.
If there are one or two good ones in a very large family, it is as much as can be expected.
Samuel Butler
De roman neemt een aanvang drie generaties voor de geboorte van de hoofdpersoon Ernest Pontifex, bij overgrootvader John. Diens enige zoon George kan goed leren en wordt op zijn vijftiende ingelijfd bij de religieuze uitgeverij van een oom in Londen, waar hij zich als gewiekst zakenman ontpopt en later alles erft.
George’s jongste zoon Theobald is het tegendeel van de veelbelovende zakenman. Van Theobald wordt verwacht dat hijzijn doctorstitel aan Cambridge behaalt en dominee wordt. Datzelfde lot wacht Theobalds oudste zoon Ernest, die vanaf de wieg gebukt gaat onder een agressieve, verbitterde maar buiten de deur o zo rechtschapen vader.
In deze geschiedenis, verteld door de peetvader van de held, worden de bedenkelijke motieven, uitingen en gedragingen van de meeste betrokkenen met bijtende spot neergezet, opgeluisterd door hilarische innerlijke monologen.
Dit boek wordt in de literaire bijlage van De Groene Amsterdammer besproken die samen met Schwob en Athenaeum boekhandel is samengesteld.